山

天生自然
Natural,natural

Spring High Mountain Tea 2025

FEBRUARY 2022

黄山 安徽

黄山

雪山秘境

Where whispers of mist-cloaked peaks birth the essence of our vision—a Snowbound Sanctum etched in silver fog.

取黄岳之雾,汲新安之水。 松风揉捻的毛峰银毫,在瓷瓯中舒展成春山倒影。 我们向云雾借一味清峻—— 那些被朝露吻过的、山泉养润的、 古法焙透的,都凝成徽州的风骨。

JUNE 2023

武夷山 福建

武夷山

大地指纹

Beneath Fingerprints of Earth, crimson cliffs and oolong veins pulse in alchemy—rocks bleed tea, fire kisses leaf.

以丹霞为炉,取九曲作汤。 大红袍的炭火香裹着兰芷,在紫砂壶里沉浮成金汤。 我们向岩缝讨一脉气韵—— 那些被曦光晒透的、乳泉沁润的、 岁月雕琢的,都长成岩茶的魂魄。

Provisional 202?

蒙顶山 四川

蒙顶山

古茶先地

From Eden of Ancient Tea, dawn-plucked leaves unfurl tales older than time, gilded by the first light.

汲青衣江月,采上清峰云。 皇茶园里未化的霜雪,在琉璃盏中流转成甘露。 我们向茶祖借半盏光阴—— 那些被贡焙选中的、禅寺供养的、 诗卷吟咏的,都酿成蜀地的天光。

Provisional 202?

景迈山 云南

景迈山

少数风情

In Whispers of Minority, phoenix-tailed bamboos sway with Pu'erh's soul, each cake a pressed poem of ancestral winds.

截千年雨林,收四时烟霞。 布朗族竹筒封存的兰香,随铜壶蒸腾出蜜韵。 我们向古树赊一缕呼吸—— 那些被蜂神吻过的、山风摇醒的、 火塘熏染的,都化作普洱的偈语。

Sep. 2024

龙井村 杭州

龙井村

御茶遗香

Royal Tea's Lingering Breath—flat jade blades dance in celadon cups, mirroring West Lake's liquid emerald sigh.

当狮峰山的晨雾漫过十八棵御茶,千年贡茶史便从辩才亭的石阶上醒来。 竹檐下铁锅翻腾青叶,手掌与高温博弈出"抖搭拓甩"的节奏,扁平茶形里收着整片江南的烟雨。 虎跑泉冲开一盏碧色,看旗枪舒展成倒悬的春山——这是西子湖写给世界的茶笺, 落款处钤着宋徽宗"雨前价贵如金"的朱砂印。

APRIL 2024

东山 苏州

东山

碧螺染翠

Green Spirals in Taihu's Mirror—spring's tender coils unfurl, steeped in apricot-blossom rain, spinning silken serenades.

揽太湖星波,酿花果暗香。 蜷曲的银螺在琉璃盏中苏醒,旋起一段春日慢板。 我们向东风赊一缕清幽—— 那些被云雾揉捻的、掌心捂暖的、 岁月窖藏的,终凝成碧螺尖上的吴侬软语。

大图预览